viernes, 30 de noviembre de 2012

Corpúsculo



Título: Corpúsculo. Una parodia peligrosa
Autor: The Harvard Lampoon
Editorial: Debolsillo
Páginas: 192

Sinopsis:

Pálida y patosa, Belle Goose llega a Switchblade, Oregón, buscando una aventura o por lo menos un compañero de calse inmortal. Pronto descubrirá a Edwart Mullen, un tío bueno pero loco por los ordenadores y con cero interés por las chicas. Después de ser testigo de extraños sucesos -Edwart deja intactas sus patatas rellenas, Edwart la salva de una bola de nieve- Belle tiene una dramática revelación: Edwart es un vampiro. Pero ¿cómo convencerle para que la muerda y la convierta en su novia eterna si parece sentir repulsión por las chicas?. Llena de amor y peligro, atormentada y obsesionada, pero sobre todo espeluznantemente embriagadora como un baile de fin de curso, Crepúsculo es la asombrosa historia de una chica con fijación por los vampiros que busca el amor en el sitio equivicado.

Opinión:

Me apetece ir leyendo los libros que hay relacionados con Crepúsculo, ya sean las novelas gráficas o hasta algunas parodias que tiene como Corpúsculo. Le tenía curiosidad a este libro desde que lo vi hace tiempo en una librería pero por otra parte temía que fuese a ser una parodia sin gracia, justo lo que ha resultado ser.

De la historia no os puedo contar nada porque si habéis leído Crepúsculo o al menos sabéis de qué va es más o menos lo mismo solo que en plan cachondeo, si es que se le puede llamar así. Y es que no me ha hecho nada de gracia, no sé cómo definir el humor que tiene este libro porque es un humor fácil pero malo, perfectamente me puedo reír con el comentario más tonto y típico del mundo pero han intentado hacer humor con cosas que simplemente no tienen gracia. También hay que añadir que al ser un libro traducido del inglés han hecho muchos juegos de palabras con nombres propios que no se entienden y aunque vengan explicados abajo en letra pequeña no es lo mismo al ir leyéndolo. Yo por ejemplo ahora me entero de que Goose significa Ganso y han intentado hacer la gracia poniéndole ese apellido a la protagonista en vez de Swam que es Cisne, esto último lo sabía pero no produce el mismo efecto el tener que leer el significado de estos conceptos en la parte de abajo de las páginas que según lo vas leyendo. Además de que no le veo la gracia.

Y para hacer una parodia de Crepúsculo creo que podían haber conseguido algo mejor. En primer lugar por Bella o Belle como se llama aquí. Belle es distinta, la gusta que la dominen y es más alocada al punto de que está deseando conquistar a un vampiro. En lo que se refiere a parodiar a Bella podrían haber aprovechado mucho más esta parte, habría dado para mucho pero se ha quedado en un humor típico que a veces me daba la sensación de que las ocurrencias que tiene estaban escritas sobre la marcha sin pensar mucho si va a hacer gracia o no (que seguramente no sea así pero a mí me lo parecía). Y el resto de personajes no me molesto ni en comentarlos porque no hay mucho más que decir de ellos ya que la historia se centra en Belle, están Edwart, los amigos de Belle en el instituto y casi ni siquiera salen los Cullen/Mullen.

Lo bueno del libro es lo corto que es, al menos no se hace nada pesado y se leer rápido pero yo al leerlo buscaba algo divertido para pasar el rato y no ha cumplido. Lo que me ha gustado es que en cierto modo al final no ha resultado seguir tanto a Crepúsculo y hay algún que otro cambio importante, esto ha terminado gustándome porque ya que el humor no me hacía gracia al menos ha sido algo entretenido.


19 comentarios:

Alicia Tinte dijo...

Ufff pues no pienso ni acercarme a el por lo que nos cuentas jeje Un besito!

Alyena dijo...

jejeje, es leer la sinopsis y decir, puuufff, va a ser q no, jajaja. La unica ventaja q le veo es q es corto

besos

Riku dijo...

No me gusta precisamente Crepúsculo así que no tengo nada en contra de las parodias. Pero es que esta parece horrible xDD
Nada nada, no me animo
Saludos ^^

Maridelibro dijo...

madre mía hay que tener valor para leerse esto, te felicito seguro que tuvo que ser un tormento

Bam dijo...

A mi me llamaba la atención por eso de que era una parodia a Crepusculo pero ya no se si lo leería n.n
Besos!

Luz dijo...

A mí también me daba curiosidad este libro... si algún día no sé qué leer y quiero algo breve igual cae...

bss! :)




Adri lunático dijo...

No me gusta mucho Crepúsculo, así que tampoco creo que lea este xD
Besos

May dijo...

A ver, yo me lo leí en el momento de su publicación. Al estar el tema de Crepúsculo tan patente fue un: Vamos a ver qué tal la parodia esta.
El problema está en que los autores son de ingleses por lo que jamás tirarán por el humor absurdo y vulgar americano (estúpido muchas veces). Así que si no te suele gustar su "peculiar" estilo de humor, es obvio que detestarás esta parodia. Así de simple xD Puede resultar entretenido pero tiende a resultar un tanto pesado, ya que no cae en el chiste fácil, sino en los juegos de palabras y ese toque retorcido que le otorgan a la historia. A mí, ni fu ni fa. No me apasionó pero tampoco me disgustó. Es cuestión de gustos.

Al leer este libro me acordé de un "chiste" de un profesor mío de inglés nativo. Básicamente trataba de que un hombre trajeado se encontraba en el fondo del mar con un buceador. Este le preguntaba: ¿Qué haces aquí? y el de traje respondía: Me estoy ahogando. Nosotros con facepalm, mientras él se partía la caja xD Distintos tipos de humor.

Resumiendo, pese a mi retórica, coincido (al menos yo) con tu opinión xD

Un beso!

Manuel.m.ad dijo...

Hola.
JAJAJA
Yo lei un trozo y es horrible!!!
Pero malo malo xD
Totalmente de acuerdo ;)
Un beso.

Bambú dijo...

Pues mira, despues de leer tu reseña, veo q me voy a ahorrar leer Corpúsculo XDD

Yo la verdad es que ya he quedado bastante saciada de Crepúsculo y no quiero leer más nada :/

Elisabet dijo...

Holaa^^
Opino igual que tú en todo. compré pero sí que me lo había descargado para echarle un vistazo en el Ebook. Y ni lo llegué a terminar. Tampoco me hizo nada de gracia y al igual que te pasó a ti, no era lo mismo buscar el significado del "chiste" en el pie de página xDD
Sé que este autor tiene más libros de "risa" pero ni me he atrevido a leer más de él en este ámbito :P
Besitos :D!

-Dawn- Yo me llamo Cata dijo...

Hola,
a mí la verdad sí me ha gustado,
no me lo he leído afondo pero me he visto Hincarme el diente y ojeado este, y me ha echo gracias, pero seguramente pq yo soy de risas fáciles,
Un beso y gracias

La mitad de tu sonrisa dijo...

Joo a este también le tenia ganas... pero visto lo visto creo que ya no valen la pena... pero aun asi le echare un ojo, pero ya no lo veo con las mismas ganas.
Un beso, me paso :)
Espero tu visita y sin duda tu opinión! ^^

Laura Muñoz dijo...

La verdad es que nunca me llamo este libro y con tu reseña no creo que lo lea no me llaman nada las parodias...
bueno gracias por la reseña muy buena! un beso!

Pinkiland dijo...

No lo he leído, aunque solo por el título ya me partía, jajaja.
Besoss.

Merynell dijo...

Vaya pues a mi también me llamaba de igual modo, pero si no tiene gracia en español, no merece la pena, a mi me paso lo mismo con "La vida frenetica de Kate", con ese rollo de hacer juegos inglese que ni con la aclaración al pie de la página me hacían reír, lo malo es que era un tocho, así que acabé sin terminarlo, y lo reseñé en mi sección de lecturas sin acabar o minireseñas, pero sin pretensiones de acabarla :P

Dolo..✿*゚ dijo...

Ni lo he leído ni me llama!
Gracias x la reseña.
Besis.

May R Ayamonte dijo...

Mm no creo que me gustase la verdad.
Un beso!

LOIDA dijo...

¡Hola guapi! Yo lo intenté leer en cuanto salió a la venta por que pensaba que sería divertido, pero no, no pude terminarlo. Que soponcio por dios, era como estar escuchando a alguien que quiere hacerse el gracioso y lo único que hace es el ridículo. Creo que las parodias no son lo mio ^^
Muy buena reseña guapi
¡Un besazo!